1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Год своего 90-летия Музей открывает выставочным проектом, рассказывающим о работе по пополнению собрания. Каждый год оно прирастает новыми экспонатами — памятниками, имеющими культурную, художественную и историческую значимость. Каждый из них заслуживает отдельного рассказа. Однако в фокусе нашего внимания — лишь 12 предметов или их комплексов. Все они поступили в коллекцию в последние 5 лет.

Особенность проекта в том, что предметы не образуют отдельной выставки. Они включаются в постоянную экспозицию по одному каждый месяц и маркируются брендированным этикетажем. Прослушайте короткие аудиоинтервью с художниками, дарителями и хранителями музея, чтобы узнать о том, как и почему каждый из них попал в состав музейной коллекции.


12

ПСАЛТИРЬ. Книга рукописная.
Россия, Ярославская губерния, 1840-е

Псалтирь простая
Книга рукописная
Россия. Ярославская губерния, Углический уезд, деревня Красная Горка. 1840-е гг.
Бумага, кожа, дерево, чернила, перо
Бумага со слепыми штемпелями ярославских фабрик 1844–1855 гг.
Текст церковнославянский
Почерк: книжный полуустав в два цвета чернилами и киноварью
Украшения: инициалы, заставки рисованые пером
Переплет: доски в коже с тиснением и застежками
17,3 х 10,5 см

Псалтирь (в иудейском каноне «Книга хвалений») — единственная книга Ветхого Завета полностью включенная в христианскую традицию. Являясь основой общественного богослужения, Псалтирь была необходима и для частной, домашней молитвы, с нее начиналось обучение чтению и церковному пению. Отцы церкви утверждали, что в псалмах отражены все потребности и чаяния человека, настоятельно рекомендовали среди повседневных занятий «иметь псалтирь в устах».

Место приобретения книги, Угличский уезд Ярославской губернии, в XIX в. был заселен старообрядцами, сохранявшими обычаи древнего благочестия и старинный жизненный уклад. Рукописные книги они предпочитали печатным, как более «правильные» и «священные». Книга представляет собой образец поздней рукописи, выполнена четким устойчивым почерком в соответствии с традициями и правилами оформления рукописной книги (чередование черных и красных строк, нумерация листов кириллической цифирью) на качественной бумаге фабрик, существовавших в районе приобретения рукописи. Вероятно, первым владельцем книги был зажиточный, благочестивый старообрядец, заказавший ее профессиональному переписчику и снабдивший ее добротным переплетом. Она нужна была ему для постоянного самостоятельного чтения.


11

 
Рене Жоли де Бейнак. Городской вид. 1930-е

Рене Жоли де Бейнак
Городской вид. Франция. 1930-е
Бумага, картон, масло

На картине представлен типичный вид небольшого французского городка в долине реки Дордонь. В этих местах проходит один из маршрутов паломнического пути из Франции в Сантьяго де Компостела — предполагаемое место захоронение останков апостола Иакова. Сложившаяся в средние века традиция совершать паломничество в Сантьяго-де Компостела, со временем была поддержана авторитетом католической церкви. С конца XV века Сантьяго де Компостела был объявлен третьим великим паломническим центром после Иерусалима и Рима.

В 1998 году «Юнеско» классифицировала паломнический путь Св. Иакова как Всемирное наследие человечества.


10

 
Саккос

Саккос
Россия, 2001–2010-е
Полиэстер, металл; ткачество механическое, печать сублимационная, строчка машинная

Саккос — верхнее архиерейское богослужебное облачение. Символизирует простую одежду Христа, а также багряницу — одежду, в которой Христос терпел поругание. Саккос также означает благодать Божию. Изначально такую одежду носили византийские императоры, как награду даровали ее патриархам. На Руси с XIV века митрополиты Московские служили в саккосе в великие праздники — Рождество Христово, Пасху и Троицу; с установлением в России патриаршества (1589) саккос — облачение патриарха и митрополита. Ныне это облачение всех архиереев, от патриарха до епископа. Изображения на саккосе выстроены в соответствии с иконографической программой, которая содержит как обязательные сюжеты (Господние и Богородичные праздники), так и темы, связанные с событиями церковной истории XX–XXI веков: прославление новомучеников, восстановление единства Русской Православной церкви.

Саккос передан в дар Музею истории религии от Его Святейшества патриарха Кирилла в 2020 году.


9

 
Театральные куклы «Вишвамитра», «Сита», «Равана»

Театральная кукла «Вишвамитра». Театральная кукла «Сита». Театральная кукла «Равана»
Индия, вторая пол. XX в.
Кожа, краски, дерево, проволока; прорезь, раскраска

Театр плоских кукол характерен для Южной и Юго-Восточной Азии. В штате Керала традиция «толпава кутху» («спектакль кожаных фигур») является частью ритуалов почитания богини Бхадракали (локальной ипостаси Кали, супруги бога Шивы). Представления разворачиваются перед храмами на специально сконструированных сценах «кутху мадам» как часть ежегодного религиозного фестиваля Пурам. Артисты, которыми руководит «пулавар», разыгрывают сцены из тамильской версии индийского эпоса «Рамаяна». «Пулавар» владеет знаниями изготовления кукол, управления ими и музыкальным сопровождением спектаклей, а также является знатоком индийских священных текстов.

Куклы, изображающие супругу Рамы Ситу, царя ракшасов Равану и мудреца Вишвамитру (XX в.) были приобретены осенью 2019 г. у Рамачандры Пулавара на X Международном фестивале театров кукол им. С. В. Образцова в Москве. Кожаную куклу мудреца Вишвамитры изготовил Рамачандра Пулавар, фигуру Ситы — его отец Кришнан Кутти Пулавар, а фигуру Раваны — дед артиста Лакшмана Пулавар. Таким образом, все три куклы выполнены членами одной семьи — хранителей и знатоков древнего вида театрально-религиозного искусства — в разные периоды ХХ века.

Согласно преданию, мудрец Вишвамитра (санскр. «друг всех») родился кшатрием, но своими аскетическими подвигами добился по-ложения брахмана и стал одним из семи божественных риши. Именно он привел Раму во дворец Джанаки для участия в поединке во время выбора жениха Ситой. После бракосочетания Вишвамитра передал Раме своё оружие и ушел в Гималаи. Во время 14-летнего изгнания Рама истребил множество демонов-ракшасов, мешавших отшельникам совершать жертвоприношения, это вызвало гнев Раваны, их повелителя. Воспользовавшись отсутствием Рамы и его брата Лакшманы, Равана явился в их жилище, похитил Ситу и на волшебной колеснице перенёс её по воздуху в свою столицу. После длительных поисков Рама нашел и освободил Ситу, победив Равану в поединке. В спектаклях «толпава кутху» мифологическая история делится на двадцать одно действие, начиная от рождения Рамы и до его коронации.


8

 
Диск «Исми Азам. 99 имен Аллаха»

Диск «Исми Азам. 99 имен Аллаха». 2017
Скульптор Винера Завиевна Абдуллина
Медь

В верхней части медного диска на арабском языке запечатлена благочестивая формула басмала — бисмиЛлахи ар-Рахмани ар-Рахим — «Во имя Бога Милостивого Милосердного») и имя Аллаха. Вся поверхность диска сверху вниз испещрена 99 «прекрасными именами» или эпитетами Аллаха, известными в арабо-мусульманской традиции как ал-асмаал-хусна. Согласно мусульманской традиции тот, кто выучит и познает 99 имён Аллаха, войдёт в рай. Обычно «прекрасные имена» располагают согласно их упоминанию в Священном Коране, либо в соответствии с арабским алфавитом. Имя Аллах — сотое и высшее имя, которое, как правило, в список не включается, дословно означает «Бог». Наряду с именем Аллах в число основных имён Бога входят ар-Рахман («Милостивый») и ар-Рахим («Милосердный»). Все имена Аллаха раскрывают его признаки: ал-Джалил («Величественный»), ал-‘Адл («Справедливый»), ал-Басир («Всевидящий»), ал-Джаббар («Могучий»), ас-Сами’ («Всеслышащий»), ал-‘Афувв («Всепрощающий»), ал-Вадуд («Любящий»), ар-Рабб («Господь), ал-Хаким («Мудрый»), ал-Хайй («Живой»), ал-Каййум («Сущий»), ас-Салям («Пречистый»), ал-Мунтаким («Карающий») и др. Они обладают сакральным смыслом, способствуют познанию Всевышнего и осознанию Его величия. В Священном Коране сказано: «У Аллаха — самые прекрасные имена. Посему взывайте к Нему посредством их...» (Коран, 7:180). Имена Аллаха предписывается использовать в молитвах, мольбах и любых поминаниях Бога.

В центре диска — одна из самых коротких глав Корана, 112 сура Ихлас («Очищение веры»): Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного «Скажи: Он — Аллах — един, Аллах, вечный; не родил и не был рожден, и не был Ему равным ни один!»


7

Якоб Верхейден. Портреты некоторых выдающихся богословов,
яро боровшихся с Римским Антихристом, к которым
также добавлены описаниях их деяний.

Jacobus Verheiden. Praestantium aliquot theologorum, qui Rom. Antichristum praecipue oppugnarunt, effigies: quibus addita elogia librorumq[ue] catalogi.
[Hagae-Comitis, Ex officina Bucoldi Cornelii Nieulandii, 1602]

Якоб Верхейден. Портреты некоторых выдающихся богословов, яро боровшихся с Римским Антихристом, к которым также добавлены описаниях их деяний.
[Гаага, Типография Букольда Корнелия Ньюланда, 1602]

Кожа, бумага, картон, печать, тиснение, гравюра на меди

Книга является наиболее известным трудом нидерландского школьного учителя и писателя Якоба Верхейдена, период активной деятельности которого пришелся на рубеж XVI–XVII веков (1590–1618). В ее основе — пятьдесят гравированных портретов известных европейских религиозных деятелей — противников римско-католической церкви (Ян Гус, Эразм Роттердамский, Мартин Лютер, Филипп Меланхтон, Ульрих Цвингли, Джон Нокс, Жан Кальвин, Филипп ван Марникс, Генрих Буллингер, Теодор Беза и др.) Автор портретов — Генрих Гондиус I (1573–1650), один из крупнейших типографов и издателей в Голландии начала XVII-го века, известный также как художник и гравер. К каждому изображению Якобом Верхейденом был составлен панегирик и поясняющий текст.

Книга является первым латинским изданием, выпушенным в Гааге в типографии Ньюланда в 1602 году. Позднее в этой же типографии появились голландское и немецкое издания. В 1637 году вышла ее английская адаптация.

На одном из пустых листов книги сохранилась владельческая запись Фридриха Теодора Витхофа (1731–1782), профессора римских древностей в Академическом Гимназиуме, а также ректора Латинской школы в немецком городе Линген.

Приобретение данного издания в собрание музея было вызвано необходимостью заполнить имеющиеся лакуны в коллекции портретов деятелей Реформации с последующей возможностью экспонирования их на тематических выставках.


6

 
Пипа

Пипа
Китай, Шанхай. Начало XXI в.
Дерево, пластик, нейлон, лак

Звуки пения девяти красавиц
Китай, Шанхай. Начало XX в.
Бумага, печать

Осмысление роли и места музыки в китайской религиозно-философской традиции связано с именем Конфуция. В основе конфуцианского учения об обществе лежит представление о социуме, выстроенном по образу Неба — воплощению вселенской мироустрояющей силы. Следование Небу было базовой нормой, в основе которой лежало обращение к установленным правителям древности ритуалам. Считалось, что ритуал поддерживает связь между миром людей и предвечным космическим порядком. Но причем тут музыка? Согласно конфуцианской философии, музыка является деятельным воплощением ритуала, тождественна ему.

Считалось, что звуками пронизана вся вселенная. Музыка способствует гармонии инь и ян — тьмы и света, Земли и Неба. Вслушиваясь в музыку сфер, следуя ей, человек поддерживает общество в состоянии порядка. К VII в. до н.э. в Поднебесной сложился 5-ступенчатый звукоряд, каждая ступень которого была связана с пятью первоэлементами и иными явлениями феноменального мира: 1-я ступень — центр, земля, желтый, 2-я ступень — запад, металл, белый, 3-я ступень — восток, дерево, зеленый, 4-я ступень — юг, огонь, красный, 5-я ступень — север, вода, черный.

Но далеко не вся музыка способна возносить человека к высшим сферам. Во времена правления династии Чжоу (ХI–III века до н.э.) возникает деление на изысканную, ритуальную музыку (я юэ), и грубую, народную музыку (су юэ). И если первая выполняет религиозную функцию — обеспечивает связь с Небом, то вторая — удовлетворяет простым потребностям человека.

Чтобы узнать о музыкальном инструменте и услышать, как он звучит, прослушайте рассказ его дарителя.


5

Икона Воскресение Христа — Сошествие во ад с праздниками и избранными святыми

Воскресение Христа-Сошествие во ад с праздниками и избранными святыми в окладе. XIX век
Икона: Россия XIX в. Дерево, темпера. Реставрация 2019 г.; реставратор А. Н. Огарков
Оклад: Россия 1914 г. Серебро, штамповка, гравировка, чеканка. Реставрация 2019 г.; реставратор Б. С. Кузьмин

Икона с девятнадцатью клеймами и центральным сюжетом «Воскресение — Сошествие во ад» передана в Музей истории религии из семьи Святейшего Патриарха Кирилла (в миру Владимира Михайловича Гундяева). Семья патриарха уже не одно поколение состоит из служителей Русской Православной Церкви. Его дед и отец — Василий и Михаил Гундяевы — были священниками. Протоирей Михаил Гундяев служил в 1951–1960 гг. в Спасо-Преображенском соборе, а последние два года своей жизни (1972–1974) в храме св. Николая Чудотворца на Большой Охте. Сестра патриарха Елена Михайловна Гундяева проректор по культуре Санкт-Петербургской православной духовной академии, заведующая Регентским отделением, декан Факультета церковных искусств СПбДА. Икона, ныне хранящаяся в музее, имеет мемориальную ценность как реликвия семьи патриарха.


4

 
«Вифлеемская звезда». Знак почетного члена ИППО

21 мая Императорское Православное Палестинское Общество (ИППО) отмечает свое 140‑летие. Оно было учреждено в 1882 году императором Александром III. В настоящее время отделения Общества есть как в России, так и на Святой Земле. Уставом определены три основных направления деятельности общества: церковно-паломническое, внешнеполитическое и научное. С 14 июня 2007 года его Председателем является Сергей Вадимович Степашин. В рамках празднования 85‑летия музея С. В. Степашин передал в коллекцию в качестве дара комплект памятных знаков, учрежденных уже в наши дни Советом общества: почетный знак памяти Великого князя Сергея Александровича, почетный знак памяти Великой Княгини преподобномученицы Елисаветы Феодоровны, почетный знак памяти Василия Николаевича Хитрово, почетный знак памяти Архимандрита Антония (Капустина), почетный знак памяти Алексея Афанасьевича Дмитриевского и знак почетного члена ИППО «Вифлеемская звезда».


3

 
Статуэтка «Оленёнок», cтатуэтка «Дракон»

Оленёнок
Мастер Ойдуп (?). 1973, Республика Тыва
Агальматолит, резьба

Дракон
Мастер Х. Б. Донгак. 2016
Республика Тыва, г. Кызыл
Агальматолит, резьба, гравировка

Статуэтки выполнены из агальматолита от греческого «агалматос» (украшение, статуя) и «литос» (камень) — мелкозернистой горной породы, представляющей собой непрозрачный минерал с гладкой, «мыльной» поверхностью. У многих народов он используется как поделочный материал. Благодаря мягкой текстуре, агальматолит легко режется ножом.

В Туве залежи агальматолита разрабатываются давно. Здесь его называют «чонар-даш» («мягкий камень»). В прошлом его добыча была связана с особым ритуалом: необходимо было испросить разрешение у Хозяйки Горы. Согласно легенде, в этот камень обратился поверженный в схватке дракон.

Камнерезное искусство — национальное богатство тувинцев. Автор фигурки «Дракон» — известный резчик по камню Донгак Хеймер-оол Байдосович из Кызыла. Статуэтку подарила Музею директор ГУК «Кемеровский областной музей изобразительных искусств» Лариса Ивановна Мызина в честь 85-летнего юбилея нашего музея в 2017 году.


2

Триптих «Древнеегипетская „Книга Мертвых“: Наказание грешников, Ночное плавание, Психостасия»

Марголин Д. С.
Санкт-Петербург. 2013–2014
Бумага, офорт, акварель

Триптих петербургского художника-графика Дмитрия Марголина создан в 2013–2014 году по мотивам «Книги Мертвых» — сборника древнеегипетских заупокойных гимнов и религиозных текстов. Некоторые ученые видят в ней «путеводитель» по загробному миру для души умершего, другие считают, что тексты иллюстрируют древний погребальный ритуал.

История «Книги Мертвых» восходит к тем временам, когда религиозные представления и погребальный ритуал обитателей нильской долины только складывались. Древнейшие из заупокойных текстов были обнаружены в конце XIX в. французским египтологом Г. Масперо на стенах погребальных камер фараонов и получили название «Тексты Пирамид». Они датируются примерно 2350 г. до н.э. В эпоху Среднего Царства (2040–1783 гг. до н.э.) заупокойные надписи, называемые исследователями «Тексты Саркофагов» появляются на внутренних и внешних стенках саркофагов фараонов и их подданных. В эпоху Нового царства (1550–1069 гг. до н.э.) тексты начинают записываться на папирусе и образуют тот корпус, который сегодня известен как «Книга Мертвых».

Название «Книга Мертвых» принадлежит египтологу Р. Лепсиусу. Однако правильнее было бы ее именовать «Книгой Воскресения», так как египетское название «Эр ну перэт эм херу» дословно означает «Изречения выхода в день». Назначение книги — помочь умершему миновать опасности загробного мира, выдержать посмертный суд и вместе с солнечной баркой бога Ра, которая каждую ночь отправляется в загробное царство Дуат, «обновиться», воскреснуть. Книга содержала более двухсот поэтических гимнов и кратких магических формул, посредством которых, как верили египтяне, можно победить смерть и продолжить существование в нестареющем теле на вечно прекрасной плодородной земле в окружении родных и близких. Отправляющимся в царство мрака египтянам хрупкий папирусный свиток давал надежду пройти невредимыми через населенный чудовищами подземный мир — мир змей, скорпионов, призраков и непреодолимых преград.

В одной из глав «Книги Мертвых» повествуется о загробном мире — Дуат. Туда в ладье Месектет каждую ночь отправляется солнечный бог Ра со свитой. Он восседает на золотом троне. Гребцы дружно взмахивают веслами. Ночная ладья плывет мимо погребений, и Ра посылает мумиям животворящий свет. Мертвые выходят из гробниц, приветствуя бога и наслаждаясь его сиянием, славят Ра в хвалебных гимнах.

Главным объектом заупокойного культа является бог Осирис, мудрый владыка Царства Мертвых, вершащий посмертный суд. Кульминационным моментом Суда Осириса является Психостасия — взвешивание сердца покойного на весах, уравновешенных символом истины. От результатов взвешивания зависит судьба умершего.

Помимо «Книги Мертвых» в период Нового Царства имелись и другие тексты, раскрывающие содержание египетского учения о загробной жизни: «Книга Амдуат», «Книга врат», «Книга пещер», «Книга земли». В них повествуется о судьбе приговоренного к наказанию грешника, который обрекается на красочно описанные муки.


1

 
Немецкая Реформатская церковь на мойке

Иванов В. Н.
Санкт-Петербург. 2017
Холст, акрил, 50х40

Проект стартует в разделе постоянной экспозиции «Протестантизм», где с 28 января экспонируется переданная в дар музею картина В. Н. Иванова с изображением Немецкой реформатской церкви на Мойке.

190000 Санкт-Петербург, Почтамтская ул., 14/5

(812) 315-30-80