В собрании Государственного музея истории религии хранится уникальное собрание изготовленных в XVIII – XIX вв. в России, Франции, Англии, Германии «восточных» гравюр, иллюстрирующих политическую жизнь и религиозную культуру Османской Турции. Они были собраны известными московскими имамами Х. Р. Агеевым (1827 – 1913) и А. Х. Шамсутдиновым (1878 – 1937) и поступили в 1947 г. из закрывшегося в Москве Центрального антирелигиозного музея.
Выставка впервые представляет графические листы из «Альбома с разными материалами по исламу» как отдельную коллекцию.
Цель выставки – рассказать о Хайретдине хаджжи Рафикове Агееве, известном «московском гражданском и военном имаме», руководившем жизнью общины мусульман Москвы на протяжении более 40 лет и первом владельце коллекции. По наследству «Альбом» перешел его зятю Абдулле Шамсутдинову, женатому на дочери Агеева Магире и ставшему имамом московской мечети в 1913 г. (ныне Историческая мечеть на улице Татарской). «Альбом» дополняют таблицы, карты, фотографии, а также вырезки из периодических изданий «Русский паломник» и «Московский листок» за 1878–1880 гг., относящиеся к событиям политической жизни Османской Турции. Вместе с фотографиями и вырезками гравюры были бессистемно вклеены в альбом и до реставрации 2024 года не экспонировались. Всего на выставке будет представлено около 70 экспонатов, 48 из которых – листы из «Альбома».
Большая часть гравюр представляет собой иллюстрации к русскому переводу «Полной картины Оттоманской империи» знаменитого османского дипломата и востоковеда-историка армянского происхождения Челепи Игнатиоса Мураджаяна, более известного как Игнатиус Мураджа д’Оссон (1740–1807). Они были отпечатаны в 1795 г. в Гравировальной палате при Академии наук в Санкт-Петербурге на бумаге верже с французского оригинала. Исполнители российских гравюр в большей своей части остаются неизвестными.
Труд д'Оссона в России вызвал невероятный интерес. Перевод первого тома был выполнен по «высочайшему соизволению» Екатерины II действительным членом Академии наук, автором одного из лучших переводов Корана с французского на русский, переводчиком её величества М. И. Веревкиным (1732–1795) и снабжен рисунками и таблицами, скопированными с французского издания. Начатое дело не было доведено до конца из-за кончины М. И. Веревкина и последовавшей за этим смерти императрицы.
Даже сегодня гравюры поражают своим почти документальным характером. На них запечатлены яркие представители придворных профессий, пышные религиозные и государственные церемонии, величественные дворцы, старинные мавзолеи и мечети, гаремные и бытовые сцены. По поручению д'Оссона 28 художников были направлены во дворцы, усыпальницы и мечети Константинополя (до 1923 года официальное название Стамбула), чтобы максимально точно зарисовать как жилые покои султанов, так и их усыпальницы, в которые ранее не вступала нога ни одного христианина. Наряду с лучшими французскими мастерами над изданием работали мусульманские художники, которых, по словам д'Оссона, ему приходилось убеждать «преодолеть суеверные предрассудки».
Наряду с листами, исполненными в России, в коллекцию Агеева-Шамсутдинова вошли гравюры английского художника и архитектора XIX в. Томаса Эллома (1804 – 1872), а также гравюры на стали из совместной мастерской Карла Людвига Фроммеля (1789 – 1863) и Генри Уинклса (1801 – 1860) в Германии. Среди них исполненные с натуры виды Константинополя, зарисовки городской жизни и султанского гарема.
Дополняют выставку предметы декоративно-прикладного характера из фонда «Ислам»: именные печати, сосуды для освящения воды, амулет-бозубанд с кораническими цитатами и др.
Выставка проходит в зале №3 (-1 этаж). Посещение выставки — по общему входному билету в музей. Вы также можете приобрести отдельный билет на посещение только этой выставки в кассе музея (стоимость 100 р., без льгот).
Возрастное ограничение 6+